足球世界杯口号(世界杯智利口号)
本篇文章给大家谈谈世界杯智利口号,以及足球世界杯口号对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
世界杯各国足球队宣传
巴西5次,意大利4次,德国3次,阿根廷、乌拉圭各2次
法国、英格兰各1次
2010年世界杯32国家队绰号
A组:
德国――日尔曼战车
哥斯达黎加――加勒比海盗
波兰――欧洲白鹰
厄瓜多尔――高原之魔
B组:
英格兰――英国绅士、足球鼻祖、约翰牛
巴拉圭――南美猎犬、绿茵场上的屠夫
特里尼达和多巴哥――加勒比飓风
瑞典――北欧海盗
C组:
阿根廷――南美探戈
象牙海岸――非洲大象
塞黑――巴尔干火枪、欧洲的巴西队
荷兰――橙色军团、郁金香
D组:墨西哥――高原猎豹、三色队、美洲蝴蝶
伊朗――突厥骑士
安哥拉――非洲战士
葡萄牙――冒险家
E组:
意大利――蓝色军团、钢筋混凝土、地中海堡垒
加纳――非洲黑星
美国――西部牛仔、山姆大叔
捷克――斧头帮
F组:
巴西――桑巴军团、黄色军团
克罗地亚――格子军团
澳大利亚――澳洲袋鼠
日本――日本武士
G组:
法国――高卢雄鸡
瑞士――钟表匠
韩国――太极虎
多哥――食雀鹰
H组:
西班牙――斗牛士
乌克兰――哥萨克骑兵
突尼斯――迦太基之鹰
沙特阿拉伯――沙漠之狐
球队的口号
篇一:球队口号
安哥拉 angola lead the way, our team is our people. (安哥拉领跑,我们全民皆兵。)
阿根廷 get up, argentina are on the move . (起来,阿根廷在行动。)澳大利亚 australia's socceroos-bound for glory. (足球袋鼠——注定辉煌!)
巴西 vehicle monitored by 180 million brazilian hearts. (被一亿八千万颗心关注的巴西战车。)
哥斯达黎加 our army is the team, our weapon is the ball, let's get to germany and give it our all.(球队是我们的军队,足球是我们的武器。进军德国,全力以赴。)
德国 we are football. (我们代表足球。)
厄瓜多尔 ecuador my life, football my passion, the cup my goal.(厄瓜多尔、我的生命,足球、我的激情,奖杯、我们的目标。)
科特迪瓦 come on the elephants! win the cup in style. (加油,巨象们!潇洒地捧起金杯。)
英格兰 one nation, one trophy, eleven lions. (一个国家,一座奖杯,11只雄狮。)
法国 liberate, egalite, jules rimet!(自由、平等、儒勒斯-雷米特。)加纳 go black stars, the stars of our world. (前进吧,黑色之星,世界之星。)
伊朗 stars of persia. (波斯群星)
意大利blue pride, italy in our hearts. (骄傲的蓝,意大利在我们心中。)
日本light up your samurai spirit! (点燃你的武士精神。)
克罗地亚 to the finals with fire in our hearts. (带着我们心中的火坚持到底。)
墨西哥aztec passion across the world. (阿兹特克激情横扫世界。)荷兰orange on the road to gold. (橙色军团在金杯之路上。
巴拉圭from the heart of america...this is the guarani spirit.
波兰 white and red, dangerous and brave. (白与红,威慑与勇气的象征。)
葡萄牙 with a flag in the window and a nation on the pitch, forca portugal. (赛事一起,举国出动。葡萄牙的力量。)
韩国 never-ending legend, united korea. (神话尚未结束,韩国团结一心。)
沙特: the green hawks cannot be stopped. (绿鹰所向披靡。)瑞典fight! show spirit! come on! you have the support of everyone!(冲吧!展示你的勇气!加油!所有人都支持你!)
瑞士XX, it's swiss o'clock!(XX,瑞士时间)
塞黑 for the love of the game.(为热爱足球而战。)
西班牙spain, one country, one goal. (西班牙,一个国家,一个目标。)
篇二:世界杯各个球队的获胜口号
世界杯各个球队的获胜口号
FIFA宣布今年32只小组赛球队的获胜宣言将印在每个球队的专用大巴上。智利队的口号比较无厘头:“智智智、利利利,出发吧智利!”俄罗斯的比较像完美犯罪宣告:“没有谁能抓住(赶上)我们。”
号称黑色之星的加纳队的口号是:“黑色之星:我们来此照亮巴西。”
瑞士很显然希望自己打入决赛,口号是“最终站:2014年7月13日,马拉卡纳体育场!”。
从意大利的口号“让我们将FIFA世界杯之梦涂成蓝色”可以看出,被淘汰后的意大利是没办法把世界杯涂成蓝色了。英格兰似乎想挑战日本、中国和其它所有人口众多的国家,居然在百万人后用了两个感叹号,英格兰好意思夸自己人多?
澳大利亚不愧是袋鼠之邦,书写历史都要用跳的,希腊的足球迷选出了他们认为最喜欢的口号“是英雄就要像希腊人一样比赛。”
阿尔及利亚:来到巴西的沙漠勇士们
阿根廷:不只是一只球队,我们是一个国家
澳大利亚:国家队:用我们的方式跳进历史!
比利时:期待不可能发生!
波黑:心有巨龙,场上也是巨龙。
巴西:拥抱自己!迎来第六次夺冠!
喀麦隆:狮子依然是狮子
智利:智智智、利利利,出发吧智利!
哥伦比亚:来到这里的'是一个国家,不只是一只队伍。
哥斯达黎加:吾之激情乃足球,吾之力量为吾民,吾之骄傲哥斯达黎加。
科特迪瓦:象群向巴西迈步前进。
克罗地亚:我等心中存火,全体一心为了克罗地亚!
厄瓜多尔:一副忠骨、一腔热情和只有一颗的心脏,这些都是为了你,厄瓜多尔!
英格兰:一队的梦想,数百万人的心跳!
法国:不可能这词不属于法语。
德国:一个国家,一支球队,一个梦想!
加纳:黑色之星:我们来此照亮巴西
希腊:是英雄就要像希腊人一样比赛。
洪都拉斯:我们是一个国家,一个民族,我们的心脏里装着五颗星星。
伊朗:波斯的荣光
意大利:让我们将FIFA世界杯之梦涂成蓝色
日本:武士,决斗时间!
韩国:享受比赛吧,赤色军团!
墨西哥:永远团结,永远的阿兹特克。
荷兰:真汉子,穿橙色。
尼日利亚:唯有团结,方能取胜。
葡萄牙:过去只是历史,未来属于胜利。
俄罗斯:没有人能赶上我们
西班牙:在我们心中,有夺冠的激情
瑞士:最终站:7月13日,马拉卡纳体育场!
乌拉圭:300万个梦想……上吧,乌拉圭
美国:团结的队伍,激情澎湃的队伍。
求2010年世界杯口号 要英文
World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.
With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world's people place on China's future development.
So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.
Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life." For its 184 days, participants will display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.
Expo 2010 Shanghai China will centre on innovation and interaction. Innovation is the soul, while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centred development, scientific and technological innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.
Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of people from all over the world.
In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, a "Shanghai Declaration" will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the insights to be offered by the participants and embody people's ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world.
The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. Our motto is: "Keeping in mind the next 60 years' development while preparing for the six months' Exposition." We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.
世界博览会是人们灵感和思想的展示区。自从1851年在伦敦举办的所有国家的工业盛展,世界博览会已达到日益突出,作为盛大活动,为经济、科技和文化的交流,作为一个重要平台,展示历史经验,交流创新的意念,发扬团队精神,展望未来。
中国有着悠久的文明,促进国际交流并热爱世界和平。中国赢得2010年世界博览会,靠的是国际社会的支持和信心,对中国改革开放。博览会将会是第一个注册的在发展中国家举办的世博会,这也寄予了全球人民对中国未来发展的美好期待。
所以2010的中国上海世博会将会向世界呈现什么呢?毫无疑问中国人民将会呈现出一个成功,壮观而难忘的展览会。
2010年世博会是将21世纪的城市生活的潜力完全开发以及城市进展重要阶段的一项盛事。预计在2010年将有50%的世界人口会居住在城市。未来的城市生活,是全球关注的话题,与世界各国,开发或欠发达国家和人民。城市在作为第一个世界博览会的主题,在2010博览会将吸引政府和人民,世界各国的关注的主题是“城市,让生活更美好”。为其184天,参加各国将全力显示其在新世纪的城市文明程度,充分交流城市发展的经验、传播先进城市发展概念和城市人居环境探索新思路、生活和工作条件。他们将会学习如何创造一个生态社会和人类可持续发展的计划。
2010世博会的核心是创新和互动。创新是灵魂,而文化交流也是世博会的一项重要任务。在新纪元,2010世博会将致力于以人为本的发展,科技创新,文化差异以及双赢的未来合作,因此在新世纪高度的创新和互动将会是组成这一主旋律的重要音符。
2010年世博会也是一个宏伟的国际集会。一方面,我们要努力吸引大约200个国家和国际组织和7千万国内外的参观者来参加世博会,以确保是史上最盛大的世博会。另一方面,我们要以全球视野来看世博会,尽力让更多的人参与,获得各国人民的支持和理解;为了使2010世博会成为全球各地人民的欢乐地大聚会。
此外,2010世博会使跨文化的对话成为可能。在对世博会总结之前,“上海宣言”会先发行。
这份宣言,有希望成为世博会历史上的里程碑,会摘录参展国的见解也包含人们对于未来合作发展的想法以及广泛共同的愿望,因此给全球人们留下了一份宝贵的关于城市发展的精神遗产。
中国政府竭力使2010世博会成为一项盛世可延续的传统,替未来打开了新的展望。我们的口号是“在牢记接下来60余年的发展而准备六个月的博览会”我们会将寄希望于继续关注,支持,参与的热爱世界和平的国家。
世界杯智利口号的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于足球世界杯口号、世界杯智利口号的信息别忘了在本站进行查找喔。
推荐阅读
-
世乒赛抽签仪式!国乒男女队全战美国,豪华现场征服日本记者
优直播09月28日,成都团体世乒赛抽签仪式,梁靖崑,陈幸同,莫雷高德,邱党,早田希娜,迪亚兹六人,作为运动员代表出席抽签仪式。...
-
难求一胜!韩国女排赛季13连败,或成最大输家:奥资赛悬了
优直播09月27日本届女排世锦赛,各支队伍完成亮相,整体的表现不同,残阵出击的中国女排虽然3-0取得开门红,但依旧暴露出了不少...
-
世锦赛最新排名!中国女排开门红,仍落后日本队,韩国惨败垫底
优直播09月26日女排世锦赛拉开大幕,中国女排所处的是D组,第一场比赛以3-0横扫阿根廷队,迎来开门红,这场比赛中国女排表现强...
-
郑钦文冲3大纪录:剑指冠军重夺中国一姐!若夺冠将比肩李娜
优直播09月24日,WTA东京500赛将来到女单决赛争夺。首次闯入500赛决赛的中国00后金花郑钦文,将会面对俄罗斯选手萨姆索...
-
苦战5局逆转取胜!泰国女排造世锦赛大冷门,单局轰31:29太刺激
优直播09月24日女排世锦赛的比赛进入第二个比赛日,一场焦点战役打响,欧洲劲旅土耳其女排对阵泰国女排,本届赛事泰国女排副攻塔达...
-
B费解释在曼联总是摊手原因,自曝与两队友吵架!力挺滕哈格成功
优直播09月22日布鲁诺·费尔南德斯刚加盟曼联时,用他的进球和助攻带领球队前进,人们赞扬他的个人魅力提升了队友。然而,在红魔陷...
-
有变数!费天王告别战泡汤,但会来场梦幻联动?
优直播09月21日,距离费德勒预定的告别战——拉沃尔杯还有不到两天的时间。不过根据费德勒最新的表态来看,他的告别战恐怕要泡汤了...
-
遗憾!成都世乒赛宣布不对外售票,将组织部分球迷现场观赛
优直播09月21日,国际乒联官方宣布即将到来的成都团体世乒赛将不会对外售票,为保障比赛期间涉赛人员和广大观众的健康安全,所以...
-
争议!中国女排出征世锦赛遇冷,首战阿根廷遭看衰:票数一边倒
优直播09月20日距离中国女排出征世锦赛的时间临近,大家对于女排的关注度也都很高,这是一支处于新老交替、没有张常宁和朱婷的中国...
-
一战成名!澳大利亚小姐姐ko成功,掀上衣疯狂庆祝,现场一片骚动
优直播09月20日前不久结束的裸拳赛事BKFC的比赛,泰拳传奇人物播求迎来了自己裸拳赛首秀,回顾播求上一次的比赛还是11年前,...